El hombre publicó la semana pasada una fotografía suya en una obra en la que trabajaba en el asentamiento de Beitar Ilit, cerca de Jerusalén, junto a un 'Buenos días' en árabe.
El servicio de traducción automática de Facebook tradujo el breve texto como 'Atacadles' en hebreo y 'Hacedles daño' en inglés, lo que llevó a la Policía a detenerle por incitación. Ningún oficial que hablara árabe revisó el texto, según ha informado el diario local 'Haaretz'.
El citado diario ha indicado que las autoridades sospecharon del palestino debido a que en la fotografía aparecía apoyado en un buldócer usado en las obras en las que trabaja.
Tras el interrogatorio, el hombre fue liberado y ha procedido a eliminar la publicación. La Policía ha reconocido el error y ha señalado que la traducción ofrecida por Facebook era errónea.