La RAE reúne 40.000 entradas en el nuevo diccionario jurídico panhispánico

EUROPA PRESS 11/12/2017 15:01

Esta obra parte del Diccionario del español jurídico e incorpora nuevas mejoras. Así, el diccionario panhispánico contiene definiciones enriquecidas con indicaciones de uso de cada palabra o locución y con documentos extraídos de leyes o jurisprudencia.

En su redacción han participado numerosos profesores y catedráticos de distintas universidades especialistas en Derecho, a los que se han sumado juristas de todos los países americanos y miembros de las academias de la lengua. Está coordinado por el académico Santiago Muñoz Machado.

El Diccionario panhispánico de español jurídico va dirigido fundamentalmente a juristas, lingüistas y filólogos de toda el área de la lengua española. Se trata de la primera obra en su ámbito en recoger las variedades americanas y su jurisprudencia.

Al final de la edición se ofrecen dos apéndices: un nutrido repertorio de máximas y aforismos latinos, con su traducción e información correspondiente, y una extensa bibliografía que trasciende los títulos citados en los artículos.

"Un diccionario panhispánico del español jurídico mantendrá el valor de la cultura jurídica común que hemos heredado, pero también servirá para mantener la presencia en los pueblos ibéricos de los conceptos en que se apoyan las formas democráticas de gobierno, los valores del Estado de derecho y las garantías de las libertades de los ciudadanos", ha señalado Muñoz Machado.

Por su parte, el presidente del Tribunal Supremo y del Consejo General del Poder Judicial, Carlos Lesmes, ha resaltado que esta obra tiene un "valor incalculable". "Es reflejo del sentir común de los países participantes en la Cumbre Judicial Iberoamericana, de nuestros intereses compartidos, y un legado que pone de manifiesto cómo el entendimiento y el trabajo conjunto entre los distintos pueblos no solo es posible, sino que queda reflejado en hechos concretos", ha concluido.