Las grandes perlas de 'Adán y Eva': De la 'Alambrada', a los 'fascículos' de la Biblia

cuatro.com 22/10/2014 10:20

La Alhambra de Granada, estrella del estreno:

- “¿La Alambrada? ¿Eso es de alambre? ¿Dónde está, en Córdoba? // No… pero yo la desmonto y te la pongo en Córdoba si quieres.

- ¿El Manzanares? ¿Eso qué es? Me suena a fruta.

Entre cita y cita, la literatura y el arte entran en acción:

- “El título ‘Adán y Eva’ viene del primer fascículo de la Biblia”

- “La Biblia sirve para leer, como el resto de libros”

- "Yo de arte sé poco, pero sí leo libros. Por ejemplo, de Dan Brown donde cuenta cosas de Da Vinci y eso"

-“A mí no me gusta el arte, soy anárquica”

En 'Adán y Eva' se enamoran, y aprenden nuevo léxico:

- “Soy polivalente”

- ¿Y eso qué significa?

El maquillaje a muertos, 'la profesión del futuro':

- “Trabajar como maquilladora de muertos es genial. No hay competencia y nunca entraremos en crisis porque siempre se está muriendo gente. Es el trabajo del futuro, cada vez se mueren más.”

- “Después de maquillar muertos me pego una duchita para quitar la peste a muerto y ya está”

Sinceridad, ante todo...

- “¿Cuántos años tienes?

- “21”

- “Ah. Aparentas más”

Piropos y exigencias en el amor...

- “Ya quisiera yo esos ojos pa’ farolas de mi barrio”

- “Busco un tío con buena economía porque yo siempre he vivido muy bien. Es importante que tenga un buen coche, a poder ser Mercedes o BMV porque yo nunca he conducido una gama inferior. Que sea un caballero, que siempre conduzca él y que pague las cenas, nada de hacerlo a medias”