Utilizamos cookies propias y de terceros para mejorar nuestros servicios, analizar y personalizar tu navegación, mostrar publicidad y facilitarte publicidad relacionada con tus preferencias. Si sigues navegando por nuestra web, consideramos que aceptas su uso. Puedes cambiar la configuración u obtener más información aquí.

Así fue el discurso que Bob Dylan envió por el Nobel de Literatura

Discurso Bob DylanReuters

Como ya había adelantado hace semanas, el Premio Nobel de Literatura, Bob Dylan, no acudió a la gala de entrega del galardón en Estocolmo. Sin embargo, el cantante envió un discurso de agradecimiento que fue trasmitido a todos los presentes en boca del embajador de Estados Unidos en Suecia, Azita Raji.

El cantante y poeta estadounidense quiso agradecer con su escrito el reconocimiento: "Es algo que nunca podría haber imaginado", reconoció Dylan, para después hacer referencia a algunos históricos galardonados como Kipling, Albert Camus o Hemingway. "Que ahora me una a estos nombres en una lista realmente va más allá de las palabras".
"¿Son mis canciones literatura?", se preguntó Dylan para rematar la misiva. "Ni una sola vez he tenido tiempo de preguntármelo -continuó-. Por tanto, doy las gracias a la Academia sueca, tanto por tomarse el tiempo para considerar esa misma pregunta y, en última instancia, proporcionar una respuesta tan maravillosa. Mis mejores deseos para todos".
Un discurso cargado de emoción y agradecimiento al que siguió la emotiva interpretación de su canción 'A hard rain's a-gonna fall' por parte de Patti Smith. Una actuación, con lapsus de por medio, que finalmente levantó los aplausos de todo el graderío.
DISCURSO ÍNTEGRO POR EL NOBEL DE LITERATURA
"Buenas noches a todos. Mi saludo más cordial a los miembros de la Academia sueca y a todos los distinguidos invitados presentes esta noche.
Lo siento, no puedo estar con ustedes en persona, pero por favor, sé que estoy definitivamente con vosotros en espíritu y honrado de recibir un premio tan prestigioso. Ser galardonado con el Premio Nobel de Literatura es algo que nunca podría haber imaginado o visto venir. Desde temprana edad, he estado familiarizado con la lectura y la absorción de los trabajos de aquellos que se consideraron dignos de tal distinción: Kipling, Shaw, Thomas Mann, Perla Buck, Albert Camus, Hemingway. Estos gigantes de la literatura cuyas obras se enseñan en las aulas, alojadas en bibliotecas de todo el mundo y hablados en tonos reverentes siempre han causado una profunda impresión. Que ahora me uno a los nombres en una lista como esta es realmente más allá de las palabras.
No sé si estos hombres y mujeres alguna vez pensaron en el honor del Nobel por sí mismos, pero supongo que cualquiera que esté escribiendo un libro, un poema o una obra de teatro en cualquier parte del mundo podría albergar ese sueño secreto en su interior. Probablemente está enterrado tan profundo que ni siquiera saben que está allí.
Si alguien me hubiera dicho que tenía la menor posibilidad de ganar el Premio Nobel, pensaría que tendría las mismas probabilidades que de estar en la luna. De hecho, durante el año en que nací y durante unos años después, no hubo nadie en el mundo que se considerase lo suficientemente bueno para ganar este Premio Nobel. Por lo tanto, reconozco que estoy en compañía muy rara, por no decir menos.
Yo estaba en carretera cuando recibí esta sorprendente noticia, y me tomó más de unos minutos procesarla correctamente. Comencé a pensar en William Shakespeare, la gran figura literaria. Creo que se consideraba un dramaturgo. El pensamiento de que estaba escribiendo literatura no podría haber entrado en su cabeza. Sus palabras fueron escritas para el escenario, con el significado de ser hablado, no leído. Cuando escribía Hamlet, estoy seguro de que estaba pensando en muchas cosas diferentes: "¿Quiénes son los actores adecuados para estos papeles?" -¿Cómo debería hacerse esto? "¿Realmente quiero establecer esto en Dinamarca?" Su visión y sus ambiciones creativas estaban sin duda en la vanguardia, pero también había asuntos más mundanos que considerar y tratar. "¿Cómo será la financiación?" "¿Hay suficientes asientos para el público?" "¿Dónde voy a conseguir un cráneo humano?" Apuesto a que lo más lejano de la mente de Shakespeare era la pregunta: "¿Es esto literatura?"
Cuando empecé a escribir canciones como un adolescente, e incluso cuando comencé a lograr algo de renombre por mis habilidades, mis aspiraciones para estas canciones nunca fueron tan lejos. Pensé que podían ser escuchadas en cafés o bares, tal vez más tarde en lugares como Carnegie Hall o el London Palladium. Si realmente me pusiese a soñar mucho, tal vez podría imaginar llegar a hacer un disco y luego escuchar mis canciones en la radio. Ése era realmente el gran premio en mi mente. Hacer discos y oír sus canciones en la radio significaba que estaba llegando a una gran audiencia y que podría seguir haciendo lo que había planeado hacer.
Bueno, he estado haciendo lo que me propongo hacer durante mucho tiempo. He hecho decenas de discos y ha tocado miles de conciertos por todo el mundo. Pero son mis canciones las que están en el centro vital de casi todo lo que hago. Parecían haber encontrado un lugar en la vida de muchas personas a través de muchas culturas diferentes y estoy agradecido por eso.
Pero hay una cosa que debo decir. Como intérprete he tocado para 50.000 personas y he tocado para 50 personas y puedo decirte que es más difícil jugar para 50 personas. 50.000 personas son una sola, no así 50. Cada persona tiene una identidad individual, separada, un mundo en sí mismos. Pueden percibir las cosas con mayor claridad. Su honestidad y cómo se relacionan con la profundidad de tu talento se juzga. El hecho de que el comité del Nobel sea tan pequeño no lo puedo obviar.
Pero, como Shakespeare, yo también estoy a menudo ocupado con la búsqueda de mis esfuerzos creativos y tratando con todos los aspectos de los asuntos mundanos de la vida. "¿Quiénes son los mejores músicos para estas canciones?" "¿Estoy grabando en el estudio correcto?" "¿Esta canción está en la clave correcta?" Algunas cosas nunca cambian, incluso en 400 años.
Ni una sola vez he tenido tiempo de preguntarme: "¿Son mis canciones literatura?"
Por lo tanto, doy las gracias a la Academia sueca, tanto por tomarse el tiempo para considerar esa misma pregunta y, en última instancia, proporcionar una respuesta tan maravillosa.
Mis mejores deseos para todos.
Bob Dylan"